Learning Spanish and Learning about Spanish-speakers
School’s out for summer, what are you doing to reinforce the fun and español at your house with the nenes? How about a few full-length episodes of children’s cartoons from Spain, including Pocoyo? Fabuloso!
(Note: Sponge Bob is no less annoying in Spanish…)
More language learning for people of all ages. Via Encuesta, Inc on Twitter, a tip about series of brief videos of Latinos in America talking about living Latino in America, plus issues of roots, culture, food and tattoos.
The videos and podcasts, which you watch on the Web, download or subscribe to in iTunes, are part of a language-learning program to help non-Spanish speakers listen and learn.
These young people have interesting things to say. Check it out.
And more conversation about calling oneself Hispanic or Latino or Chicano or Whatever. This time, it’s the New York Times newsroom talking about it and coming up with universal writing guidelines for staff reporters and editors. Newsrooms are filled with over-thinking and political correctness, so goodness knows there must have been hours and hours of talk and talk and talk about what to call la gente.
And while such talk can make one’s head explode, it’s the right conversation to have.
Here’s some of the Times blog post on the subject.
Our stylebook defines “Hispanic” as “descended from a Spanish-speaking land or culture.” But be aware that opinions vary on how broadly to apply these terms. Can “Hispanic immigrants” describe a group that includes Brazilians or other Portuguese speakers? Can “Hispanic” describe immigrants from Spain itself? Once again, being specific will help minimize confusion or ambiguity.
The rest can be found here.
What do you think?